Activity 2
Qualitative data Analysis
Coding identified
metaphors in more than half of the transcripts. Respondents used non-literal
descriptions when discussing topics that may involve emotion, such as distance
(e.g. ‘another planet’), connection (e.g. ‘blood ties’) and surprise or impact.
Coding
Respondents appeared to use several terms when indicating whether individuals
were members of their household or not. Interviewees used terms as ‘being
family’, ‘having blood ties’. Several found sharing a roof, sharing income, or
expenditures, sharing food or household chores justification to include people
in the category ‘household’. In several cases, household membership was related
to feeling responsible.
After the
coding was done, the rules of inclusion and exclusion used by the interviewees
were classified into categories of Membership Categorization Devices, given in
the first column of Table 1.
Table 1
Membership Categorization Devices (MCD) to include or exclude someone as
household member
MCD |
Terms used by interviewees |
Remarks |
Being family |
having blood ties married descendants
of grandfather |
|
Sharing |
a roof, food, income expenditures,
decision making, care taking, household chores. |
Being present is a criterion to
include, being absent not necessarily a criterion to exclude |
Emotional criteria |
feeling responsible |
Often related to one of the other
criteria |
Cultural criteria |
she feels like family” in our culture… |
In particular used by interviewees who
mentioned awareness of the existence of different definitions of household |
Coding When
talking about their household, interviewees referred to the sharing of several
aspects–sharing a roof, food, income, expenditures, time, household
organization– and to the signifcance of households, including feelings of
connectedness and emotional aspects. Terms used were, for instance, “the people
who live together”, “who share food”, “who live under the same roof”; and: “it
is an emotion”, “it is protecting”, “it is important”, “it is the ‘holy
thing’”. Or: “the meaning of life”. Also mentioned: “It is the place where I
feel important and valuable”.
MCA produced
a list of criteria (Membership Categorization Devices) that justify
classification of individuals with respect to their membership in the category
‘household’. It gave the authors a new understanding of respondents’ public
construction of their understanding of relationships. Significantly,
interviewees’ notions of ‘household’ were mutually inconsistent and many
interviewees used more than one device (e.g. blood and familiarity) when
determining membership in their household.
Figure 2
In the
analysis phase, cover terms were defined and the folk terms were related with
semantic relationships to these cover terms. In some cases, the cover terms
were divided into sub-terms, for instance ‘sharing’ is subdivided into sharing
a roof, sharing expenditures, etc. Figure 2 presents the result of both
the coding phase and the analysis phase for the domain ‘Household’. In
Fig. 3, the content types (cover terms) and expressions (folk terms) of
the domain ‘Communication’ are shown.
Content analysis, as conducted here, was counting the number of times the terms determined to be relevant appeared in the text. Although not presented here, analysis may be continued through the use of theoretically motivated descriptive and correlational statistics which would be then reported according to the norms governing reporting of quantitative analysis. We were able to report this analysis method transparently because its operation relied on deductive application of a clearly declared coding scheme. In our example, the content analysis gave information on household composition, what households shared, ICT-tools used, and frequency and duration of communication with those tools. The results of content analysis, domain analysis and MCA may usefully be presented in the form of a table or graph and in this article we showed examples of both. The graphs were produced within a qualitative data analysis program
No comments:
Post a Comment